第六百八十二章 文化差异(2/4)
好书推荐: 诸天影视剧变
天灾第十年跟我去种田
都别打扰我种地
儒道至上?我在异界背唐诗!
超级定位之搜刮全宇宙
双魂冰心劫
落日佣兵
穿书七零:撩汉养娃逍遥自在
重生香江1972我只想赚快钱
佣兵与冒险家
香港和内地,在过去的一百七十多年时间里,由于有一关之隔,两地的中文各自发展,各自变化,至今两地的中文,已经变得非常不同。
香港的中文教学一直以粤语为教学语言,受粤方言的影响,多年来香港中文课本中实际上存在着词汇及语法规范方面的问题。”肖婷婷说道。
“确实是这样,举几个最简单的例子,就说我们常用的词语吧。
股票交易的印花税,他们叫厘印。楼梯楼,他们叫唐楼。地名就更离谱,新加坡,叫星加坡。新西兰,叫纽西兰。美国,叫米国。
我看过一个统计资料,词汇差异达到了20%,太多了,到时与儿女沟通还出现障碍,回国闹笑话都是小事,万一回国参加什么考试,对错都搞不清。”谢文也跟着说道。
“历史就更不要说了,有些历史课内容,甚至连基本的事实都
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全或者段落错乱。
原网页地址:https://m.qbxswu.net/read_236607/1816136_2.html
「#如章节缺失#请退#出#阅#读#模#式」
本章未完,点击下一页继续阅读。